Для того чтобы предоставить «на выходе» перевод отличного качества к работе привлекаются несколько профессиональных тематических переводчиков, а также тематический редактор. Не секрет, что при переводе текста каждый переводчик имеет «свой», свойственный только данному специалисту стиль перевода. Поэтому, чтобы после осуществления перевода итоговая работа «читалась», а также, чтобы исключить мелкие ошибки, профессиональное бюро переводов обязательно использует редактора. Это позволяет нам обеспечить исключительное качество перевода для наших клиентов.
Limba Translations предлагает следующие виды редакторских услуг:
Техническое редактирование
Стилистическое редактирование
Сверка похожих документов
Выверка верстки, корректирование
Редактирование может быть как обязательным - когда вы размещаете заказ, в котором стоимость редактирования уже входит в стоимость перевода, так и заказанным как отдельная услуга
Качественный перевод - цель нашей работы!
109004, г. Москва, ул. Николоямская, д. 29, стр.3
Тел: (495) 517-80-41
E-mail: info@limbagroup.ru